绕口令的解释
也叫“急口令”、“拗口令”。民间语言游戏。将声母、韵母或声调极易混同的字,组成反覆、重叠、绕口、拗口的句子,要求一口气急速念出。
词语解释:
绕口令ràokǒulìng。(1)一种语言游戏,用声、韵、调极易混同的字交叉重叠编成句子,要求快速念出,不能停顿。口齿不清者易发生读音错误。也叫“拗口令”、“急口令”。绕口令[ràokǒulìng]⒈一种语言游戏,用声、韵、调极易混同的字交叉重叠编成句子,要求快速念出,不能停顿。口齿不清者易发生读音错误。也叫“拗口令”、“急口令”英tonguetwister;
基础解释:
1.一种语言游戏,用声、韵、调极易混同的字交叉重叠编成句子,要求快速念出,不能停顿。口齿不清者易发生读音错误。也叫“拗口令”、“急口令”3.曲折难懂的话。
引证解释:
⒈一种语言游戏。也叫拗口令、急口令、吃口令等。古时叫急说酒令。用声、韵、调易混的字交叉重迭编成语句,要求一口气急速念出,因此读音易发生错误。引柯岩《奇异的书简·船长》:“现在看来,真是比绕口令还绕口令!”⒉喻指曲折不平易的语言。引《儿女英雄传》第七回:“女子道:‘你不叫我是我,难道叫我也是你不成?’妇人道:‘我不懂得你这绕口令儿啊!’”
网络解释:
绕口令(民间语言游戏)绕口令又称急口令、吃口令、拗口令等。是一种中国传统的语言游戏,由于它是将若干双声、叠词词汇或发音相同、相近的语、词有意集中在一起,组成简单、有趣的语韵,要求快速念出,所以读起来使人感到节奏感强,妙趣横生。
综合释义:
一种语言游戏,用声、韵、调极易混同的字交叉重叠编成句子,要求快速念出,不能停顿。口齿不清者易发生读音错误。也叫“拗口令”、“急口令”柯岩《奇异的书简·船长》:“现在看来,真是比绕口令还绕口令!”曲折难懂的话。《儿女英雄传》第七回:“女子道:‘你不叫我是我,难道叫我也是你不成?’妇人道:‘我不懂得你这绕口令儿啊!’”
汉语大词典:
(1).一种语言游戏。也叫拗口令、急口令、吃口令等。古时叫急说酒令。用声、韵、调易混的字交叉重迭编成语句,要求一口气急速念出,因此读音易发生错误。柯岩《奇异的书简·船长》:“现在看来,真是比绕口令还绕口令!”(2).喻指曲折不平易的语言。《儿女英雄传》第七回:“女子道:‘你不叫我是我,难道叫我也是你不成?’妇人道:‘我不懂得你这绕口令儿啊!’”
国语辞典:
一种语言游戏。将汉语中声母、韵母、声调容易混同的文字交叉、重叠编成句子,念起来有些拗口,而说快了容易发生错误。曲艺、戏曲界常用来作为训练咬字、矫正口音、练习各种声调的方法。绕口令[ràokǒulìng]⒈一种语言游戏。将汉语中声母、韵母、声调容易混同的文字交叉、重叠编成句子,念 起来有些拗口,而说快了容易发生错误。曲艺、戏曲界常用来作为训练咬字、矫正口音、练习各种声调的方法。⒉曲折难懂的话。引《儿女英雄传·第七回》:「我不懂你这绕口令儿啊!你只说,你作甚么来的?谁叫你来的?你怎么就知道有这个门儿?」
英语:
twister,tongue twister,tongue-twister,
其他释义:
也叫“急口令”、“拗口令”。民间语言游戏。将声母、韵母或声调极易混同的字,组成反覆、重叠、绕口、拗口的句子,要求一口气急速念出。