1.梵语Vairambhaka的译音。亦作"毗岚"。意为迅猛的风,狂风。
⒈梵语Vairambhaka的译音。意为迅猛的风,狂风。引唐玄应《一切经音义》卷一:“毗嵐……或作毗蓝婆,或作鞞嵐,或云吠蓝,或作随蓝,或言旋蓝,皆是梵之楚夏耳,此译云迅猛风也。”清钱谦益《大梁周氏金陵寿宴序》:“龙汉之火,不将为萤爝乎?金藏之水,不将为涓滴乎?毗嵐之风,不将为调刁乎?”叶玉森《印度故宫词》:“神牛罢吼灵狮睡,毘嵐扑地声何厉。”
梵语Vairambhaka的译音。意为迅猛的风,狂风。唐玄应《一切经音义》卷一:“毗嵐……或作毗蓝婆,或作鞞嵐,或云吠蓝,或作随蓝,或言旋蓝,皆是梵之楚夏耳,此译云迅猛风也。”清钱谦益《大梁周氏金陵寿宴序》:“龙汉之火,不将为萤爝乎?金藏之水,不将为涓滴乎?毗嵐之风,不将为调刁乎?”叶玉森《印度故宫词》:“神牛罢吼灵狮睡,毘嵐扑地声何厉。”
梵语Vairambhaka的译音。意为迅猛的风,狂风。唐玄应《一切经音义》卷一:“毗岚……或作毗蓝婆,或作鞞岚,或云吠蓝,或作随蓝,或言旋蓝,皆是梵之楚夏耳,此译云迅猛风也。”清钱谦益《大梁周氏金陵寿宴序》:“龙汉之火,不将为萤爝乎?金藏之水,不将为涓滴乎?毗岚之风,不将为调刁乎?”叶玉森《印度故宫词》:“神牛罢吼灵狮睡,毗岚扑地声何厉。”