范文来 汉语字典 彷彿组词

彷彿

pánɡ fú
彷彿的解释

1. 同“仿佛”。

词语解释:
仿佛fǎngfú。(1)好像;似乎。仿佛[fǎngfú]⒈差不多。单独作谓语,前面可加“相”。用于书面。例两个孩子年纪相仿佛。英seem;仿佛[fǎngfú]⒈好像;似乎。例犹仿佛其若梦从者。——《汉书·扬雄传》山有小口,仿佛若有光。——晋·陶渊明《桃花源记》仿佛陈涉之称项燕。——清·全祖望《梅花岭记》读着这些有趣的故事,我仿佛也被引进了童话世界。英asif;bealike;besimilar;bemoreorlesssame;
基础解释:
仿佛fǎngfú差不多。
网络解释:
仿佛(汉语词语)仿佛,指差不多;好像。单独作谓语,前面可加“相”。语出《淮南子·俶真训》:“天含和而未降,地怀气而未扬,虚无寂寞,萧条霄雿,无有仿佛,气遂而大通冥冥者也。”
综合释义:
差不多。《汉书·眭两夏侯京翼李传赞》:“察其所言,仿佛一端。”仿佛我仿佛觉得
国语辞典:
似乎、好像、近似。《文选.司马相如.长门赋》:「时仿佛以物类兮,象积石之将将。」《文选.潘岳.寡妇赋》:「耳倾想于畴昔兮,仿佛乎平素。」也作「仿佛」、「髣髴」。仿佛[fǎngfú]⒈似乎、好像、近似。也作「仿佛」、「髣髴」。引《文选·司马相如·长门赋》:「时仿佛以物类兮,象积石之将将。」《文选·潘岳·寡妇赋》:「耳倾想于畴昔兮,仿佛乎平素。」近好像如同似乎犹如宛如宛若英语toseem,asif,alike,similar德语erscheinen(V)​,alsob,scheinen,Anschein(S)​,alsob法语sembler,paraître,semblable,ressemblant,commesi,semble,commesi
辞典修订版:
似乎、好像、近似。南朝梁.刘勰《文心雕龙.哀吊》:「卒章五言,颇似歌谣,亦仿佛乎汉武也。」《儒林外史.第八回》:「王惠见那少年彷佛有些认得,却想不起。」也作「仿佛」、「髣髴」。
辞典简编版:
似乎、好像、近似。 【造句】这个人我彷佛曾经见过。
法语:
semblable、ressemblant、sembler、avoir l'apparence de、ressembler à、il semble que、analogie、similitude
其他释义:
1.同“仿佛”。
彷彿的书写
彿
字义分解

读音:fǎng,páng

[fǎng,páng]

〔彷徨〕犹疑不决,不知道往哪里走好。亦作“旁皇”。

读音:fù

[fù]

同“佛”。

彷彿造句 更多
1、堂堂国民党马主席竟然亲自拿出个小本子低头猛做笔记,却对所听到的宏言谠论既无辩难,也无赞否,彷彿只是抄完归档存查了事。2、只得你会叫我彷彿人群里最重要。张国荣3、当我们的心静下来,烦恼喧哗,彷彿生命中的污泥,但我们也等待着,或者会有一朵莲花,一些清淳的智慧,从无明的、未名的角落,开起!林清玄4、在...
1、母亲河岸的羊肠小道远远的延伸出去,彷彿永远也看不到尽头,天地间弥漫着令人窒息的恐怖气氛。2、我曾数度在梦中回去,彷彿还在从前一切未曾改变,只是梦醒又徒增了伤感罢了。流潋紫3、他看我的眼神,让我想起当天稍早我遇到的一名老妇人。那眼神里有著对于当下此刻的莫大关注。冷静而充满思虑,彷彿她相信,此刻就是...